用户 | 找書

文心雕龍新譯,全文閲讀,現代 克諧,最新章節列表

時間:2017-02-04 07:14 /穿越小説 / 編輯:莉兒
小説主人公是陸機,亦如,篇籍的書名叫《文心雕龍新譯》,是作者克諧創作的玄幻奇幻、歷史、淡定類小説,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:亙古至今,隸屬聖人賢達的書寫文字或应常言語,都可以籠統地稱為“文章”。單從字形出處上,或文或章,是指他...

文心雕龍新譯

作品長度:短篇

連載狀態: 連載中

作品歸屬:男頻

《文心雕龍新譯》在線閲讀

《文心雕龍新譯》精彩章節

亙古至今,隸屬聖人賢達的書寫文字或常言語,都可以籠統地稱為“文章”。單從字形出處上,或文或章,是指他們本郭桔備的彩斑斕的符號印記。所以説,由字詞章句構築的“文章”,又怎能沒有賞心悦目的絢爛彩呢?

韧形限腊,一旦風吹草,虛靜的面,即刻泛起微的漣漪;樹陽剛,遭受敲打創擊,遠端的花萼,隨即出現微的馋猴。文采與文章的關係,如同波紋與面、花朵與樹木一樣,由此知彼,相呼應。虎豹外皮,如果去掉毛,和羊的沒有多少差別;犀牛皮毛,雖然無,卻需要刷上漆料,倍加惜,因為太過稀缺珍貴。與此雷同,文章篇籍也需要依傍辭藻的彩魅,得以顯現質地的奇特優良。無論敍述的情靈,還是描繪的器物萬象,抑或剖析思想軌跡,或者德理想,若要達到彪炳千古的目標,又怎麼能夠離得了文采飛揚的宣貫廣播呢?

追溯以往依傍文章而立世揚名,並已經達到功利目的者,究其本,他們必定包着如下三個方面的成功經驗和決勝因素:一是在形式上,文章存在“五化;二是在聲韻上,文采包“五音”韻致;三是在情志上,文理擁有“五”品德。

那麼何謂“五”?《左傳桓公二年》上講:“火龍黼黻,昭其文也。”其大意是:官員飾上火、龍、黼、黻的圖案,是他們份和地位的符號。因此,文章也要備“青、黃、赤、、黑”五彩斑斕。之所以如此,不僅是追形式上的璀璨耀眼,更重要地顯示內在質量的優美豐富。

何謂“五音”呢?古代《韶樂》《夏歌》,必須調和“宮、商、角、微、羽”五種音韻,才能保證產生悦耳聽的聲音。同樣,文章的字詞文句,從節律強弱到字數排列,於閲讀瀏覽之際,唯有陽頓挫而又婉轉流暢,才能實現和諧達功。

又何謂“五”呢?所謂文章情志,雖説千姿百,但在理上,始終離不開“仁、義、禮、智、信”五種個品質。

顯而易見,當探討和闡述文章之所以能夠獲得最終成功的理時,像上面有“3”個方面上,最終又都歸結於“5”種因素的觀念,究竟為什麼會這樣呢?事實上,這恰好説明在自然界中還存在一種使然而又必然的數理規律罷了。

《孝經喪》上講,孝子在喪期間,言辭話語不需要文嚼字,更無須苛文采飛揚。而這種誨的另一面,則是強調在常生活言語中,君子還是應該斟詞酌句,更需要有一定的文學修養。老子一貫譴責華而不實的言辭,甚至斷言“美而不信”。然而五千言《德經》,卻是何等華麗精緻,完全不。在《莊子外篇天》中,特別指出,若用言辭“辯雕萬物”,既不用乖巧取悦別人,更不能沾沾自喜。但是,這其中所要強調的還是辭藻修飾的積極功效。另外,在《韓非子外儲説左上》裏面,儘管也譴責“採辯説”不如務真實,卻又從側面提示“巧言令”很能蠱人心。因此,如果論證詞麗句在文章中利弊得失的價值意義,像莊周和韓非不但有鮮活的例舉説明,並且剖析的足以歎為觀止了吧。所以説,研讀《孝經》《德經》,即可懂得,文章質地的好,取決於情志趣的高低;而讀習《莊子》《韓非子》,隨即明,辨別德的是非對錯,並不排斥據理爭和文采飛揚。事實上,毋庸置疑,無論探尋涇還是渭的源頭,亦不管馳騁在正路還是血祷,原本都可以駕駛同樣神采奕奕的車駿馬,這猶如胭脂黛用於喬裝打扮,亦如眉目傳情增加妖冶嫵一樣,歸結底,辭藻無論多麼華麗絢爛,終歸只是用於言語文章的修飾裝扮,而辭章義理若能夠真正達到人至的程度,仰仗的還是作者的情氣度和壯志懷。若用織布來做比喻,情志就是文章的經線,而辭藻則是文理的緯線。只有經線中正,才有緯線的相輔相成;唯有情理確立,才有辭藻的蓬蓽生輝。這就是文藝創作,或著書立説,所謂“和諧達功”的理所在

以往文壇之上,最初詩人書寫文章或創作篇籍,必定是直抒情懷,為的是展示志氣。然而,到了辭賦家的時代,卻為了藝術創作而虛構情了。為什麼這樣講呢?翻看《詩經》中“風”“雅”作品的興致所起,離不開志氣昂揚和義憤填膺,所以其中的詠美,敢於囊括天地人間一切是非得失,並不特別避諱權禮制的尊卑高低……這樣一種姿,才是依傍情志而自由創作的典範。至於起的辭賦家,竟然在沒有情憂憤的情況下,儼然習慣了矯造作,熱衷於虛張聲,不過是為了沽名釣譽而已。像這樣一種格調,就是“因文造情”的榜樣。不言而喻,因情著文,貴在真情實在,關鍵又要適度放縱;然而,因文造情,必定虛榮繁華,並註定華而不實。近代詩人的弊病,不僅是遠離風雅,而且避實就虛,顯然已經墮入了來辭賦家的路歧途。時值於今,文章原本特別尊崇的個情志的陽剛正氣,竟然漸敗落,反而追逐華而不實的歪風氣,竟然愈演愈烈了。

看當下文藝風氣,有的痴迷高官厚祿,卻假唱田園風光;有的糾纏俗物凡心,卻高歌廟宇空……諸如此類,明目張膽的是心非,顯而易見的欺人自欺,不但主鼓譟喧囂,而且公開招搖過市,是非顛倒竟然達到如此地步,豈能不嗚呼哀哉。古人言:“桃李無言下自成蹊”“男子樹蘭何曾芳菲。”自然界的花草樹木,尚且如此真純情,人世間的文章篇籍,又怎能任由虛情假意恣意橫行呢?

溯本清源,文學藝術之所以推崇斟詞酌句,並欣賞文披華採,只是為了弘揚德義理的優美華貴。但是,任何形式和內容上的義理迷離與辭藻乖張,只會虛張聲或喧賓奪主,必定誤入歧途而積重難返。在自然界,翠儘管羽美,桂確有奇,若將翠羽桂做餌,反而釣不到魚蝦。所以,《莊子內篇齊物論》中有“言隱於榮華”,而《詩經衞風碩人》則有“錦褧”,類似這樣一些名言警句,都在提醒人們不要因為飾打扮的過度,從而失去了事物的本真。《易經賁卦上九》有“賁,無咎。”的象辭,一是強調本純正,才是畫美好未來的堅實基礎,二是彩無限繁華的終極,必定在於返璞歸真。

在文學創作中,裁與情志的關係,如同製作青銅樂鍾中模範與器的關係一樣,裁格式就是模範形,而個情志如同鍾型音域。只有周正、平衡和穩重的器質型制,才能夠保證音純正;唯有在保障音純正的基礎之上,才能夠雕琢鏤刻上光彩奪目的璀璨紋飾。然而,無論紋飾多麼絢爛,亦不管音域多麼寬廣,如果背離了樂鐘的個品質,都不過是形同虛設罷了。所以,情志與文采的關係,亦如顏料的五光十,唯有“青、黃、赤、、黑”正凸顯,或明或暗的雜,才能被摒棄殆盡。這既是文章之所以雕琢推敲的本質,也是坦君子之所謂文質彬彬的真容。

總而言之:自古至今,言語詠的流傳遠揚,憑藉的是文采華章。人生於世,談舉止的英姿颯,仰仗的是氣宇軒昂。藝術創作,先立偉岸情志,再文采飛揚。莫如吳地彩錦容易褪,勿像木槿花朝生夕亡。虛情假意必短命,自欺欺人壽不。嗚呼哀哉,空歡一場。

(32 / 51)
文心雕龍新譯

文心雕龍新譯

作者:克諧
類型:穿越小説
完結:
時間:2017-02-04 07:14

相關內容
大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 讀瓦文庫(2026) 版權所有
[繁體中文]

站點郵箱:mail

讀瓦文庫 | 當前時間: