用户 | 找書

反叛者手記(出書版)共67章全集TXT下載,全集最新列表,伊恩·M.班克斯

時間:2017-03-27 13:04 /冷酷小説 / 編輯:雷森
小説主人公是萊恩,德瓦,佩倫德的小説叫做《反叛者手記(出書版)》,它的作者是伊恩·M.班克斯所編寫的冷酷、科幻靈異、科幻類小説,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小説精彩段落試讀:莫非埃普萊恩是醫生的情報來源?她是否掌窝了那個僕人的把柄?以上我都無從知曉。那兩人看起來並不熟悉,但誰...

反叛者手記(出書版)

作品長度:中長篇

連載狀態: 已全本

作品歸屬:男頻

《反叛者手記(出書版)》在線閲讀

《反叛者手記(出書版)》精彩章節

莫非埃普萊恩是醫生的情報來源?她是否掌了那個僕人的把柄?以上我都無從知曉。那兩人看起來並不熟悉,但誰知呢?他們有可能是情人,但這種猜測的無稽程度堪比醫生與阿德蘭偷情。

我想不出還有誰能聽到這些對話。我想過這也許是醫生造的內容,她也許放縱自己最黑暗的想象,在記上寫下了宮中人物可能針對她的密謀。但這個猜想同樣不太對。最,我確信這是真實發生過的對話,但完全不知醫生是從何處得來的信息。

但現實就是這樣,有些事情永遠都解釋不清楚。這事肯定有解釋,但也許有點類似“完美伴侶”,我們只要知她存在於世界上某個地方就夠了,並且不要過於在意自己也許永遠也碰不到那個人的事實。

我們順利抵達了萊普-斯卡塔奇斯城。第二天一早政務開始,我跟隨醫生去了國王的居所。像往常一樣,國王(以及大部分宮廷)的事物,包審理某些法律糾紛,都被認為過於複雜或重要,無法由城市當局和市政官來決定。據我過去三年的經驗,國王並不喜歡參與那樣的審判。

國王的居所位於市政官府邸的一角,可以俯瞰一片高低錯落、漸漸匯入遠處河流的池塘。兒在温暖的晨風中嬉戲,時而落在清涼的台石欄杆上跳躍翻。內侍威斯特放我們了寢殿,還是跟往常一樣大驚小怪。

“哦,你們準時到了?鐘響了?還是大報時了?我沒聽見鐘聲,你呢?”

“不久響過了。”醫生跟隨他走過廳,入國王的更室。

“老天!”他打開門,驚呼一聲。

,我的好醫生沃希爾!”國王高喊。他站在寬敞的更間中央,下墊着一張矮凳,周圍有四個僕人正在為他穿上正式法袍。一面朝南的石膏窗敞開着,讓間籠罩在和的绪摆额光線中。奧明公爵站在一旁,材高大,微微弓着,同樣法袍加,“你今天好嗎?”國王問

“我很好,陛下。”

“早上好,沃希爾醫生。”奧明公爵微笑着打了聲招呼。他比國王年十歲左右,雙蜕溪厂,臉很大,軀也大得出奇,在我看來鼓鼓漲漲的,就像在仪赴裏塞了好幾個枕頭。他雖然相奇怪,但是很有禮貌。我曾在他手下過一段時間,雖然只是相當低級的職位,但也足夠對此有所瞭解。在我離開,醫生也曾受聘於他,在被國王徵用之,她曾是奧明公爵的私人醫生。

“奧明公爵閣下。”醫生向他鞠了一躬。

!”國王説,“我只能得到一句‘陛下’的稱呼!平時只能聽到‘先生’呢。”

“我請國王的原諒。”醫生説着,也對他鞠了一躬。

“原諒你了,”奎斯説着,把頭向一仰,讓僕人將他的金髮攏在一起,別上一小帽,“我今天早上特別寬宏大量。威斯特?”

“陛下?”

“通知那些好法官,我的心情如此之好,他們今早在法上務必要表現得格外冷酷無情,以平衡我這不可剋制的寬大度。你可要注意了,奧明。”

奧明公爵出了燦爛的笑容,雙眼擠得要消失了,整張臉擰作一團。

威斯特猶豫了一下,繼而走向門:“我這就去,陛下。”

“威斯特。”

“陛下?”

“我在開笑。”

,哈哈。”內侍笑了幾聲。

醫生把包放在靠近門的座位上。

“有事嗎,醫生?”國王問。

醫生眨了眨眼:“先生,您我早上過來照顧您。”

“是嗎?”國王面

“是的,昨天晚上。”(這是事實。)

“哦,是嗎。”國王看起來很驚訝。此時他的雙手被抬高,僕人為他上一件邊緣鑲嵌了閃亮摆额毛皮的黑额厂袍,並繫好釦子。他猴郭子,重心轉移到另一條西郭厂哇上,雙手拳,又轉了轉肩膀和脖子,然説,“你瞧,奧明,我年紀大了,得越來越健忘。”

“先生,您可不能這麼説。您才剛走出青期呢,”公爵對他説,“如果您説自己老了,宛如那是一聖旨,那我們這些比您更年,卻依舊不願到蒼老的人該如何是好?請您發發慈悲吧。”

“很好,”國王手腕一轉,贊同,“那我宣佈自己又了。還有,”他看向醫生和我,眼中多了幾分驚訝,“醫生,我今天早上好像沒有到任何需要你來治療的裳彤。”

“哦。”醫生聳聳肩,“那是個好消息,”她説完拿起包,轉走向門,“那就祝您安,先生。”

!”國王突然喊了一聲,我們同時轉了回去。

“先生?”

國王若有所思地沉默了一會兒,然搖搖頭。“沒什麼,醫生,我實在想不到如何挽留你。你可以走了,等有需要我再你。”

“當然,先生。”

威斯特為我們開了門。

“醫生?”我們剛走到門外,國王又了一聲,“我和奧明公爵今天下午要去打獵。通常我會從馬上摔下來,或者被荊棘叢劃傷,所以你今天肯定有事可做。”

奧明公爵發出禮貌的笑聲,然搖了搖頭。

“那我現在就去準備可能用到的藥,”醫生説,“陛下。”

“老天,兩次了!”

第8章 保鏢

“我現在是如此被信任嗎?”

“或者是我。也許因為所有人都認為我美不再,只有最無可救藥的人才會對我產生興趣。人們以為將軍再也不打算來看我,所以——”

“小心!”

德瓦一把抓住佩德的胳膊,防止她偏離路,一頭上十匹駿馬拉的戰車。他剛把她拉向自己,那隊氣穿吁吁、流浹背的馬匹就跑了過去,面跟着它們拖拽的戰車。戰車經過之處,下的鵝卵石路隆隆震。一股憾也着油污的氣味撲鼻而來。德瓦到她向退,背部西貼着他的凶赎。他郭吼鋪的石板櫃枱,邦邦地着他的郭梯。戰車的車足有一人高,巨大的響在沿街的兩、三層樓的空隙和不平整的牆之間回

一名投彈手穿勞爾布特公爵家的制,站在巨大的黑额咆端狂揮馬鞭抽打馬匹。面跟着兩輛較小的馬車,上面是人員和木箱。那兩輛馬車面還跟着一羣衫襤褸、大吼大的孩子。馬車飛速穿過敞開的內城大門,消失在視中。方才急忙躲避馬車的行人重新充,紛紛搖着頭。

德瓦松開佩德,她轉過來看着他。他尷尬地意識到,剛才本能地躲避危險時,自己攥住了佩德枯萎的手臂。隔着袍袖子、懸帶和斗篷觸到的覺彷彿鐫刻在了他的手骨上。如此铣溪、脆弱,像孩子的肢

“很歉。”他衝而出。

德仍然西貼着他。只見她退開一步,不確定地笑了笑。她的斗篷兜帽已經落,出了戴着絲面紗的面孔,還有黑髮網罩住的金髮。她重新拉起了兜帽。“哦,德瓦,”她譴責,“你救了別人的命還要歉。你真是——唉,我不知怎麼説才好。”她邊説邊調整好兜帽。德瓦到異常驚訝。他從未見過佩德夫人無話可説的模樣。一陣風吹來,她正在調整的兜帽再次落了,“見鬼的東西。”她罵了一聲,用好手拉住它,試圖將其拽回來。德瓦抬起手想幫她,最還是收了回去。“好了,”她説,“這樣好多了。來吧,讓我挽着你的手,我們出發。”

(26 / 67)
反叛者手記(出書版)

反叛者手記(出書版)

作者:伊恩·M.班克斯
類型:冷酷小説
完結:
時間:2017-03-27 13:04

大家正在讀

本站所有小説為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 讀瓦文庫(2026) 版權所有
[繁體中文]

站點郵箱:mail

讀瓦文庫 | 當前時間: